180 原稿の言語 merhaba. nasılsın? nerelisin? kimsin? ne iÅŸle... merhaba. nasılsın? nerelisin? kimsin? ne iÅŸle meÅŸgulsün? yaşın kaç? cinsiyetin ne? adın ne? beni nereden buldun? nelerden hoÅŸlanırsın? benim ingilizcem çok iyi deÄŸil bu sebeple iyi konuÅŸamıyorum. lütfen kusura bakma. genelde soru cümleleri birçok mektup arkadasımla konusacaklarım 翻訳されたドキュメント Hi, how are you? | |
| |
| |
141 原稿の言語 Hallo ihr Lieben ! Bitte richtet Hasan aus das... Hallo ihr Lieben ! Bitte richtet Hasan aus das ich in sehr Liebe und mir gedanken um ihn mache ! Er soll bitte online kommen ,ich muß wissen was er für mich noch fühlt Liebe Grüße Dörte ich kann mein Freund nicht erreichen und mache mir sorgen ,bitte um schnelle übersetzung Danke 翻訳されたドキュメント Sevdiklerim merhaba! | |
333 原稿の言語![10 10](../images/topfav0.gif) Organisational / Personal skills Team worker,... Do you remember this? I thought it was pure genius:
About two years back, I walk into your room while you're on the computer, and there's a chapstick on your desk. I grab it and go "Ooooh! Chapstick!" and proceed to put it on my lips. Then you stop what you're doing and yell "What the hell do you think you're doing??!" I go "... what?" And you say "It's a chapstick... it's for chaps." 翻訳されたドキュメント Bunu hatırlıyor musun? | |
195 原稿の言語 Straddle jump entry from dive platform into sea. Big reef is approximately 5-6 metres below sea level. Straddle jump entry from dive platform into sea. Using safety line, swim along the side of the ship to the anchor chain and descent to the top of the reef via the anchor chain. 翻訳されたドキュメント Straddle | |
| |
| |
244 原稿の言語 この翻訳依頼は意味だけで結構です。 Dass du krank Dass du krank bist macht mich traurig. Ich habe Angst und mache mir Sorgen. Aber noch schmerzlicher ist es, weil du nicht ehrlich genug warst um es mir gleich zu sagen. Du hast mir lieber den ganzen Abend etwas vorgespielt. Bedeutet das für dich Ehrlichkeit? Für mich ist Aufrichtigkeit in einer Beziehung sehr wichtig. 翻訳されたドキュメント Hasta olman | |
| |
| |
| |
| |
204 原稿の言語 この翻訳依頼は意味だけで結構です。 Ben Türkçe bilmiyorum. Çok çok az... Ben Marcelo. Türkçe bilmiyorum. Çok çok az anlıyorum. Bugün cuma, saat dokuz on beÅŸ, yıl iki bin on. Türkiye'yi çok severim, harika. Istanbul'a bir kez daha gitmek istiyorum, ama Kapalıpazar'dan alışveriÅŸ yapmak istemiyorum. Ä°yi günler, sonra görüşürüz! Before edit: "Ben Marcelo. Türkçe bilmiyorum. Çok çok az anlıyorum. Bugün cuma, saat dokus on beÅŸ de, yıl iki bin on. Türkiye çok severim, harika. Istambula baÅŸka bir kez gitmek istiyorum, ama kapalıpazar'da almak istemiyorum. Iyi günler, sonra görüşürüz!" 翻訳されたドキュメント I am Marcelo Kapalı Pazar | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |